- Home
-
products
SOFTWARE FOR TRAFFIC AND HIGHWAY APPLICATIONS
Online data portal-
Traffweb
Organising and managing data on traffic orders, signs, parking and more
Making and managing
traffic orders
(TROs & TMOs)-
ParkMap
Map-based management of on-street parking controls
-
MovingOrdersMap
Speed limits and other moving traffic orders
Road collision
analysis-
AccsMap
Map-based road casualty recording and analysis
Traffic sign and road marking design and recordingRouting, street inventory mapping-
RouteMap
Map-based road network visualisation and analysis
-
InvMap
Purpose-designed street inventory mapping system
-
HighwayMap
Comprehensive recording of the status and extent of all highway boundaries
-
SurveyMap
Storage, analysis and assessment of parking survey data
- solutions
SOLUTIONS
Traffic engineering and civil enforcementMonitoring and statusInternet and hosting- cloud
- training
TRAINING WITH BUCHANAN COMPUTING
Training on Buchanan Computing softwareTraining on
MapInfo®Other training courses- development
- news
- events
- about
- download
- contact
- careers
- links
- User login
1 January 2008
Welsh signs made easy
SignPlot designs bilingual traffic signs
SignPlot can design bilingual traffic signs as simply as English ones. This feature makes life easier for non-Welsh speakers as well as saving time and ensuring consistency for those who do know the language.
The Welsh Assembly Government (WAG) publishes its own set of working drawings, available from them on request. These are substantially different from the equivalent DfT drawings. In addition to making the signs bilingual, the spacing between blocks and symbols is changed and in some cases the sign layout is totally rearranged. SignPlot provides for both these differences: it applies automatically its built-in versions of the WAG drawings to correctly space the text and symbols; it contains the approved Welsh language text needed for all worded regulatory signs, ensuring that the Welsh and English languages are used consistently and correctly. This provides the following benefits: the time taken to design signs is much reduced; the WAG drawings do not need to be constantly referred to; signs are always correctly spaced and laid out; bilingual signs can be designed by non Welsh speakers; Welsh speakers achieve consistency by avoiding locally made translations.
For sign manufacturers and contractors working for more than one authority, it is easy to switch between the Welsh first and English first versions of the same sign.
A bilingual parking plate is designed by selecting its TSRGD diagram number and entering the times and other options in abbreviated English. For example, ‘m-f’ for ‘Mon - Fri’, and ‘8-12’ for ‘8am - Noon’. The plate is then displayed with either Welsh or English as the first language, correctly spaced to the working drawings issued by the Welsh Assembly Government.
A significant degree of intelligence is built in to provide for the options and variants permitted on each sign. For example, SignPlot works our whether the time range can be shared by both languages or needs repeating, and knows when and how to abbreviate day and month names in both languages.
Where optional text is permitted, SignPlot presents a template in both languages that may easily be modified.
Other SignPlot features added specifically for Wales include accents on vowels, double height brackets and all other signs and symbols that are unique to the country.
Click here to view all selected news stories.
Product enquiry
Let us know how we can help you. Just fill in the details below.
*
*
*
*
Phone me
Email me
Subscribe me to newsletter
*
Please type these digits in reverse order: 43217
Newsletter signup
Simply provide the details below and we'll add you to our list.
*
*
*
Please type these digits in reverse order: 12192
© Buchanan Computing Ltd 2024
227 Shepherds Bush Road
London
W6 7AS
Tel: +44 (0)20 8846 3220
Web design by Wordspree
© Buchanan Computing Ltd 2024
227 Shepherds Bush Road
London
W6 7AS
Tel: +44 (0)20 8846 3220
Web design by Wordspree -
Traffweb